Revision 9c89da58
Von Tamino Steinert vor mehr als 1 Jahr hinzugefügt
| locale/de/all | ||
|---|---|---|
|   'Apply to transfers without bin' => 'Bei allen Lagerbewegungen ohne Lagerplatz setzen',
 | ||
|   'Apply to transfers without comment' => 'Bei allen Lagerbewegungen ohne Kommentar setzen',
 | ||
|   'Apply to transfers without warehouse' => 'Bei allen Lagerbewegungen ohne Lager setzen',
 | ||
|   'Apply with Attachment'       => 'Mit Anhang anwenden',
 | ||
|   'Apply year-end bookings'     => 'Jahresabschlußbuchungen durchführen',
 | ||
|   'Applying #1:'                => 'Führe #1 aus:',
 | ||
|   'Approximately #1 prices will be updated.' => 'Ungefähr #1 Preise werden aktualisiert.',
 | ||
| ... | ... | |
|   'Create Invoice'              => 'Rechnung erstellen',
 | ||
|   'Create PDF'                  => 'PDF erzeugen',
 | ||
|   'Create Reclamation'          => 'Reklamation erstellen',
 | ||
|   'Create Record with Attachment' => 'Erzeuge Beleg mit Anhang',
 | ||
|   'Create Sub-Version'          => 'Unterversion erzeugen',
 | ||
|   'Create a new background job' => 'Einen neuen Hintergrund-Job anlegen',
 | ||
|   'Create a new client'         => 'Einen neuen Mandanten anlegen',
 | ||
| ... | ... | |
|   'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit only customers where salesman equals employee (login)' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Nur Kunden bearbeiten bei denen der Verkäufer gleich Bearbeiter (login) ist',
 | ||
|   'Create delivery order'       => 'Lieferschein erstellen',
 | ||
|   'Create first invoice on'     => 'Erste Rechnung erzeugen am',
 | ||
|   'Create from Workflow'        => 'Workflow weiterführen von',
 | ||
|   'Create invoice'              => 'Buchung erstellen',
 | ||
|   'Create invoice?'             => 'Rechnung erstellen?',
 | ||
|   'Create new'                  => 'Neu erfassen',
 | ||
| ... | ... | |
|   'Either there are no open invoices, or you have already initiated bank transfers with the open amounts for those that are still open.' => 'Entweder gibt es keine offenen Rechnungen, oder es wurden bereits Überweisungen über die offenen Beträge aller offenen Rechnungen erstellt.',
 | ||
|   'Element disabled'            => 'Element deaktiviert',
 | ||
|   'Email'                       => 'E-Mail',
 | ||
|   'Email Attachment Preview'    => 'E-Mail-Anhang-Vorschau',
 | ||
|   'Email Details'               => 'E-Mail Details',
 | ||
|   'Email Journal Workflow'      => 'E-Mail-Journal-Workflow',
 | ||
|   'Email Sender Dunning'        => 'E-Mail-Absender für Mahnung',
 | ||
|   'Email Sender Letter'         => 'E-Mail-Absender für Briefe',
 | ||
|   'Email Sender Purchase Delivery Order' => 'E-Mail-Absender für Lieferantenlieferscheine',
 | ||
| ... | ... | |
|   'Here'                        => 'Hier',
 | ||
|   'Here you only provide the credentials for logging into the database.' => 'Hier geben Sie nur die Logindaten für die Anmeldung an der Datenbank ein.',
 | ||
|   'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
 | ||
|   'Hide Attachment'             => 'Anhang verbergen',
 | ||
|   'Hide Filter'                 => 'Filter verbergen',
 | ||
|   'Hide Records'                => 'Belege verbergen',
 | ||
|   'Hide all details'            => 'Alle Details verbergen',
 | ||
|   'Hide buttons'                => 'Knöpfe verstecken',
 | ||
|   'Hide by default'             => 'Standardmäßig verstecken',
 | ||
| ... | ... | |
|   'Link to invoice'             => 'Beleglink',
 | ||
|   'Link to the following project:' => 'Mit dem folgenden Projekt verknüpfen:',
 | ||
|   'Linked Records'              => 'Verknüpfte Belege',
 | ||
|   'Linked email and attachment to ' => 'E-Mail und Anhang verknüpft mit ',
 | ||
|   'Linked invoices'             => 'Verknüpfte Rechnungen',
 | ||
|   'Linked to...'                => 'Verlinkt zu...',
 | ||
|   'Linking to Record'           => 'Zum Beleg hinzufügen',
 | ||
|   'Liquidity projection'        => 'Liquiditätsübersicht',
 | ||
|   'List'                        => 'Liste',
 | ||
|   'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
 | ||
| ... | ... | |
|   'No profit and loss carried forward chart configured!' => 'Kein Verlustvortragskonto konfiguriert!',
 | ||
|   'No profit carried forward chart configured!' => 'Kein Gewinnvortragskonto konfiguriert!',
 | ||
|   'No quotations or orders have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Angebote oder Aufträge angelegt.',
 | ||
|   'No record is selected.'      => 'Kein Beleg ausgewählt.',
 | ||
|   'No record type is selected.' => 'Kein Belegtyp ausgewählt.',
 | ||
|   'No records found.'           => 'Keine Belege gefunden.',
 | ||
|   'No report with id #1'        => 'Es gibt keinen Report mit der Id #1',
 | ||
|   'No requirement spec templates have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Pflichtenheftvorlagen angelegt.',
 | ||
|   'No results.'                 => 'Keine Artikel',
 | ||
| ... | ... | |
|   'Only due follow-ups'         => 'Nur fällige Wiedervorlagen',
 | ||
|   'Only groups that have been configured for the client the user logs in to will be considered.' => 'Allerdings werden nur diejenigen Gruppen herangezogen, die für den Mandanten konfiguriert sind.',
 | ||
|   'Only list customer\'s projects in sales records' => 'Nur Projekte des Kunden in Verkaufsbelegen anzeigen',
 | ||
|   'Only open'                   => 'Nur offene',
 | ||
|   'Only run tests from this file:' => 'Nur Tests aus dieser Datei ausführen:',
 | ||
|   'Only shown in item mode'     => 'werden nur im Artikelmodus angezeigt',
 | ||
|   'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the kivitendo team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den kivitendo-Entwicklern.',
 | ||
| ... | ... | |
|   'Prozentual/Absolut'          => 'Prozentual/Absolut',
 | ||
|   'Purchase'                    => 'Einkauf',
 | ||
|   'Purchase (typeabbreviation)' => 'E',
 | ||
|   'Purchase Credit Note'        => 'Einkaufsgutschrift',
 | ||
|   'Purchase Delivery Order'     => 'Einkaufslieferschein',
 | ||
|   'Purchase Delivery Orders'    => 'Einkaufslieferscheine',
 | ||
|   'Purchase Delivery Orders deleteable' => 'Einkaufslieferscheine löschbar',
 | ||
| ... | ... | |
|   'Select from preset'          => 'Aus Voreinstellung wählen',
 | ||
|   'Select items for delivery order' => 'Positionen für Lieferschein auswählen',
 | ||
|   'Select postscript or PDF!'   => 'Postscript oder PDF auswählen!',
 | ||
|   'Select record type'          => 'Belegtyp auswählen',
 | ||
|   'Select tax office...'        => 'Finanzamt auswählen...',
 | ||
|   'Select template to paste'    => 'Einzufügende Vorlage auswählen',
 | ||
|   'Select type of removal'      => 'Grund der Entnahme auswählen',
 | ||
| ... | ... | |
|   'Show "mark as paid" in sales invoices' => '"als bezahlt markieren" bei Verkaufsrechnungen anzeigen',
 | ||
|   'Show AP transactions as part of AP invoice report' => 'Kreditorenbuchungen zusammen mit Verkaufsrechnungen anzeigen',
 | ||
|   'Show AR transactions as part of AR invoice report' => 'Debitorenbuchungen zusammen mit Verkaufsrechnungen anzeigen',
 | ||
|   'Show Attachment'             => 'Anhang anzeigen',
 | ||
|   'Show Bestbefore'             => 'Mindesthaltbarkeit anzeigen',
 | ||
|   'Show E-Mails'                => 'E-Mails anzeigen',
 | ||
|   'Show Filter'                 => 'Filter zeigen',
 | ||
|   'Show Records'                => 'Belege anzeigen',
 | ||
|   'Show Salesman'               => 'Verkäufer anzeigen',
 | ||
|   'Show Stornos'                => 'Stornos anzeigen',
 | ||
|   'Show TODO list'              => 'Aufgabenliste anzeigen',
 | ||
| ... | ... | |
|   'Storing the emails in the journal is currently disabled in the client configuration.' => 'Das Speichern von versendeten E-Mails ist derzeit in der Mandantenkonfigurierung abgeschaltet.',
 | ||
|   'Storno'                      => 'Storno',
 | ||
|   'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
 | ||
|   'Storno Credit Note'          => 'Stornogutschrift',
 | ||
|   'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
 | ||
|   'Storno Invoice for Advance Payment' => 'Stornorechnung für Anzahlung',
 | ||
|   'Street'                      => 'Straße',
 | ||
|   'Street (Shipping)'           => 'Straße (Lieferung)',
 | ||
|   'Street 1'                    => 'Straße 1',
 | ||
| ... | ... | |
|   'View RFQs'                   => 'Lieferantenanfragen ansehen',
 | ||
|   'View SEPA export'            => 'SEPA-Export-Details ansehen',
 | ||
|   'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen',
 | ||
|   'View email'                  => 'E-Mail anzeigen',
 | ||
|   'View purchase delivery orders' => 'Einkaufslieferscheine ansehen',
 | ||
|   'View purchase invoices'      => 'Einkaufsrechungen ansehen',
 | ||
|   'View purchase orders'        => 'Lieferantenaufträge ansehen',
 | ||
| ... | ... | |
|   'View sales invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften ansehen',
 | ||
|   'View sales orders'           => 'Auftragsbestätigungen ansehen',
 | ||
|   'View sales quotations'       => 'Angebote ansehen',
 | ||
|   'View sent email'             => 'Verschickte E-Mail anzeigen',
 | ||
|   'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
 | ||
|   'View/edit all employees purchase documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Einkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
 | ||
|   'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
 | ||
| ... | ... | |
|   'With Attachments'            => 'Journal mit Anhängen',
 | ||
|   'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverlängerung',
 | ||
|   'With Ignoring Onhand'        => 'Ohne Prüfung auf Bestand',
 | ||
|   'With closed'                 => 'Mit geschlossenen',
 | ||
|   'With the introduction of clients each client gets its own WebDAV folder.' => 'Mit der Einführung von Mandanten erhält jeder Mandant sein eigenes WebDAV-Verzeichnis.',
 | ||
|   'Without Attachments'         => 'Journal ohne Anhänge',
 | ||
|   'Workflow'                    => 'Workflow',
 | ||
| ... | ... | |
|   'reclamation item'            => 'Reklamationsitem',
 | ||
|   'reclamation reasons'         => 'Reklamationsgründe',
 | ||
|   'record exchange rate'        => 'Beleg-Wechselkurs',
 | ||
|   'record imported'             => 'Belegimport',
 | ||
|   'release_material'            => 'Materialausgabebe',
 | ||
|   'renew'                       => 'erneuern',
 | ||
|   'reorder item'                => 'Eintrag umsortieren',
 | ||
Auch abrufbar als: Unified diff
locales