Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 9589ecd7

Von Sven Schöling vor mehr als 9 Jahren hinzugefügt

  • ID 9589ecd776677cdeb2fbaf8de211963d24cf5aa1
  • Vorgänger 859394a5
  • Nachfolger a3f9809d

PriceRule: Erste Version

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
176 176
  'Add links'                   => 'Verknüpfungen hinzufügen',
177 177
  'Add new currency'            => 'Neue Währung hinzufügen',
178 178
  'Add new custom variable'     => 'Neue benutzerdefinierte Variable erfassen',
179
  'Add new price rule item'     => 'Neue Bedingung hinzufügen',
179 180
  'Add note'                    => 'Notiz erfassen',
180 181
  'Add part'                    => 'Artikel hinzufügen',
181 182
  'Add picture'                 => 'Bild hinzufügen',
......
588 589
  'Create a new group'          => 'Neue Benutzergruppe erfassen',
589 590
  'Create a new payment term'   => 'Neue Zahlungsbedingungen anlegen',
590 591
  'Create a new predefined text' => 'Einen neuen vordefinierten Textblock anlegen',
592
  'Create a new price rule'     => 'Neue Preisregel anlegen',
591 593
  'Create a new printer'        => 'Einen neuen Drucker anlegen',
592 594
  'Create a new project'        => 'Neues Projekt anlegen',
593 595
  'Create a new project and link to it.' => 'Neues Projekt anlegen und damit verknüpfen.',
......
842 844
  'Discard duplicate entries in CSV file' => 'Doppelte Einträge in CSV-Datei verwerfen',
843 845
  'Discard entries with duplicates in database or CSV file' => 'Einträge aus CSV-Datei verwerfen, die es bereits in der Datenbank oder der CSV-Datei gibt',
844 846
  'Discount'                    => 'Rabatt',
847
  'Discount #1%'                => 'Rabatt #1%',
845 848
  'Discounts'                   => 'Rabatte',
846 849
  'Display'                     => 'Anzeigen',
847 850
  'Display file'                => 'Datei anzeigen',
......
979 982
  'Edit payment term'           => 'Zahlungsbedingungen bearbeiten',
980 983
  'Edit picture'                => 'Bild bearbeiten',
981 984
  'Edit predefined text'        => 'Vordefinierten Textblock bearbeiten',
985
  'Edit price rule'             => 'Preisregel bearbeiten',
982 986
  'Edit prices and discount (if not used, textfield is ONLY set readonly)' => 'Preise und Rabatt in Formularen frei anpassen (falls deaktiviert, wird allerdings NUR das textfield auf READONLY gesetzt / kann je nach Browserversion und technischen Fähigkeiten des Anwenders noch umgangen werden)',
983 987
  'Edit project'                => 'Projekt bearbeiten',
984 988
  'Edit project #1'             => 'Projekt #1 bearbeiten',
......
1231 1235
  'II'                          => 'II',
1232 1236
  'III'                         => 'III',
1233 1237
  'IV'                          => 'IV',
1238
  'If all of the following match' => 'Wenn alle der folgenden Bedingungen zutreffen',
1234 1239
  'If amounts differ more than "Maximal amount difference" (see settings), this item is marked as invalid.' => 'Weichen die Beträge mehr als die "maximale Betragsabweichung" (siehe Einstellungen) ab, so wird diese Position als ungültig markiert.',
1235 1240
  'If checked the taxkey will not be exported in the DATEV Export, but only IF chart taxkeys differ from general ledger taxkeys' => 'Falls angehakt wird der DATEV-Steuerschlüssel bei Buchungen auf dieses Konto nicht beim DATEV-Export mitexportiert, allerdings nur wenn zusätzlich der Konto-Steuerschlüssel vom Buchungs (Hauptbuch) Steuerschlüssel abweicht',
1236 1241
  'If configured this bin will be preselected for all new parts. Also this bin will be used as the master default bin, if default transfer out with master bin is activated.' => 'Falls konfiguriert, wird dieses Lager mit Lagerplatz für neu angelegte Waren vorausgewählt.',
......
1527 1532
  'Net amount (for verification)' => 'Nettobetrag (zur Überprüfung)',
1528 1533
  'Netto Terms'                 => 'Zahlungsziel netto',
1529 1534
  'New Password'                => 'Neues Passwort',
1535
  'New Price Rule'              => 'Neue Preisregel',
1530 1536
  'New assembly'                => 'Neues Erzeugnis',
1531 1537
  'New bank account'            => 'Neues Bankkonto',
1532 1538
  'New client #1: The database configuration fields "host", "port", "name" and "user" must not be empty.' => 'Neuer Mandant #1: Die Datenbankkonfigurationsfelder "Host", "Port" und "Name" dürfen nicht leer sein.',
......
1846 1852
  'Previous transdate text'     => 'wurde gespeichert am',
1847 1853
  'Previous transnumber text'   => 'Letzte Buchung mit der Buchungsnummer',
1848 1854
  'Price'                       => 'Preis',
1855
  'Price #1'                    => 'Preis #1',
1849 1856
  'Price Factor'                => 'Preisfaktor',
1850 1857
  'Price Factors'               => 'Preisfaktoren',
1858
  'Price Rules'                 => 'Preisregeln',
1851 1859
  'Price Source'                => 'Preisquelle',
1852 1860
  'Price Sources to be disabled in this client' => 'Preisquellen die in diesem Mandanten deaktiviert werden sollen',
1853 1861
  'Price factor (database ID)'  => 'Preisfaktor (Datenbank-ID)',
......
1857 1865
  'Price group (database ID)'   => 'Preisgruppe (Datenbank-ID)',
1858 1866
  'Price group (name)'          => 'Preisgruppe (Name) ',
1859 1867
  'Price information'           => 'Preisinformation',
1868
  'Price or discount must not be zero.' => 'Preis/Rabatt darf nicht 0,00 sein',
1860 1869
  'Price sources deactivated in this client' => 'Preisquellen die in diesem Mandanten deaktiviert sind',
1861 1870
  'Pricegroup'                  => 'Preisgruppe',
1862 1871
  'Pricegroup deleted!'         => 'Preisgruppe gelöscht!',
......
1880 1889
  'Printer management'          => 'Druckerverwaltung',
1881 1890
  'Printing ... '               => 'Es wird gedruckt.',
1882 1891
  'Prior year'                  => 'Vorheriges Jahr',
1892
  'Priority'                    => 'Priorität',
1883 1893
  'Private E-mail'              => 'Private E-Mail',
1884 1894
  'Private Phone'               => 'Privates Tel.',
1885 1895
  'Problem'                     => 'Problem',
......
1905 1915
  'Projects'                    => 'Projekte',
1906 1916
  'Projecttransactions'         => 'Projektbuchungen',
1907 1917
  'Prozentual/Absolut'          => 'Prozentual/Absolut',
1918
  'Purchase'                    => '',
1908 1919
  'Purchase Delivery Orders'    => 'Einkaufslieferscheine',
1909 1920
  'Purchase Delivery Orders deleteable' => 'Einkaufslieferscheine löschbar',
1910 1921
  'Purchase Invoice'            => 'Einkaufsrechnung',
......
1913 1924
  'Purchase Orders'             => 'Lieferantenaufträge',
1914 1925
  'Purchase Orders deleteable'  => 'Lieferantenaufträge löschbar',
1915 1926
  'Purchase Price'              => 'Einkaufspreis',
1927
  'Purchase Price Rules '       => 'Preisregeln (Einkauf)',
1916 1928
  'Purchase Prices'             => 'Einkaufspreise',
1917 1929
  'Purchase delivery order'     => 'Lieferschein (Einkauf)',
1918 1930
  'Purchase invoices'           => 'Einkaufsrechnungen',
......
1924 1936
  'Purpose'                     => 'Verwendungszweck',
1925 1937
  'Qty'                         => 'Menge',
1926 1938
  'Qty according to delivery order' => 'Menge laut Lieferschein',
1939
  'Qty equals #1'               => 'Menge ist #1',
1927 1940
  'Qty in Selected Records'     => 'Menge in gewählten Belegen',
1928 1941
  'Qty in stock'                => 'Lagerbestand',
1942
  'Qty less than #1'            => 'Menge weniger als #1',
1943
  'Qty more than #1'            => 'Menge mehr als #1',
1929 1944
  'Quantity'                    => 'Menge',
1930 1945
  'Quantity missing.'           => 'Die Mengenangabe fehlt.',
1931 1946
  'Quartal'                     => 'Quartal',
......
2000 2015
  'Representative'              => 'Vertreter',
2001 2016
  'Representative for Customer' => 'Vertreter für Kunden',
2002 2017
  'Reqdate'                     => 'Liefertermin',
2018
  'Reqdate is #1'               => 'Liefertermin ist #1',
2019
  'Reqdate is after #1'         => 'Liefertermin nach #1',
2020
  'Reqdate is before #1'        => 'Liefertermin vor #1',
2003 2021
  'Reqdate not set or before current month' => 'Lieferdatum nicht gesetzt oder vor aktuellem Monat',
2004 2022
  'Request Quotations'          => 'Preisanfragen',
2005 2023
  'Request for Quotation'       => 'Anfrage',
......
2059 2077
  'Saldo neu'                   => 'Saldo neu',
2060 2078
  'Saldo per'                   => 'Saldo per',
2061 2079
  'Sale Prices'                 => 'Verkaufspreise',
2080
  'Sales'                       => '',
2062 2081
  'Sales Delivery Orders'       => 'Verkaufslieferscheine',
2063 2082
  'Sales Delivery Orders deleteable' => 'Verkaufslieferscheine löschbar',
2064 2083
  'Sales Invoice'               => 'Rechnung',
......
2066 2085
  'Sales Order'                 => 'Kundenauftrag',
2067 2086
  'Sales Orders'                => 'Aufträge',
2068 2087
  'Sales Orders deleteable'     => 'Kundenaufträge löschbar',
2088
  'Sales Price Rules '          => 'Preisregeln (Verkauf)',
2069 2089
  'Sales Price information'     => 'Verkaufspreisinformation',
2070 2090
  'Sales Quotation valid interval' => 'Angebotsgültigkeitsintervall',
2071 2091
  'Sales Quotations'            => 'Angebote',
......
2166 2186
  'Service Number missing!'     => 'Dienstleistungsnummer fehlt!',
2167 2187
  'Service, assembly or part'   => 'Dienstleistung, Erzeugnis oder Ware',
2168 2188
  'Services'                    => 'Dienstleistungen',
2189
  'Set (set to)'                => 'Setze',
2169 2190
  'Set eMail text'              => 'E-Mail Text eingeben',
2170 2191
  'Settings'                    => 'Einstellungen',
2171 2192
  'Setup Menu'                  => 'Menü-Variante',
......
2510 2531
  'The name is missing in row %d.' => 'Der Name fehlt in Zeile %d.',
2511 2532
  'The name is missing.'        => 'Der Name fehlt.',
2512 2533
  'The name is not unique.'     => 'Der Name ist nicht eindeutig.',
2534
  'The name must not be empty.' => 'Der Name darf nicht leer sein.',
2513 2535
  'The name must only consist of letters, numbers and underscores and start with a letter.' => 'Der Name darf nur aus Buchstaben (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen und muss mit einem Buchstaben beginnen.',
2514 2536
  'The new requirement spec template will be a copy of \'#1\'.' => 'Die neue Pflichtenheftvorlage wird eine Kopie von \'#1\' sein.',
2515 2537
  'The new requirement spec will be a copy of \'#1\' for customer \'#2\'.' => 'Das neue Pflichtenheft wird eine Kopie von \'#1\' für Kunde \'#2\' sein.',
......
2535 2557
  'The predefined text has been saved.' => 'Der vordefinierte Textblock wurde gespeichert.',
2536 2558
  'The predefined text is in use and cannot be deleted.' => 'Der vordefinierte Textblock wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.',
2537 2559
  'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
2560
  'The price rule has been created.' => 'Die Preisregel wurde angelegt.',
2561
  'The price rule has been obsoleted.' => 'Diese Preisregel ist nicht mehr gültig',
2562
  'The price rule has been saved.' => 'Die preisregel wurde gespeichert.',
2538 2563
  'The printer could not be deleted.' => 'Der Drucker konnte nicht gelöscht werden.',
2539 2564
  'The printer has been created.' => 'Der Drucker wurde angelegt.',
2540 2565
  'The printer has been deleted.' => 'Der Drucker wurde entfernt.',
......
2627 2652
  'The wrong taxkeys for AP and AR transactions have been fixed.' => 'Die Probleme mit falschen Steuerschlüssel bei Kreditoren- und Debitorenbuchungen wurden behoben.',
2628 2653
  'The wrong taxkeys for inventory transactions for sales and purchase invoices have been fixed.' => 'Die falschen Steuerschlüssel für Warenbestandsbuchungen bei Einkaufs- und Verkaufsrechnungen wurden behoben.',
2629 2654
  'The wrong taxkeys have been fixed.' => 'Die Steuerschlüssel wurden nach Ihrer Auswahl korrigiert.',
2655
  'Then'                        => 'Dann',
2630 2656
  'Then go to the database administration and chose "create database".' => 'Dann gehen Sie in den Datenbankverwaltung, und wählen Sie dort "Datenbank anlegen" aus.',
2631 2657
  'There are #1 more open invoices for this customer with other currencies.' => 'Es gibt #1 weitere offene Rechnungen für diesen Kunden, die in anderen Währungen ausgestellt wurden.',
2632 2658
  'There are #1 more open invoices from this vendor with other currencies.' => 'Es gibt #1 weitere offene Rechnungen von diesem Lieferanten, die in anderen Währungen ausgestellt wurden.',
......
3057 3083
  'invoice'                     => 'Rechnung',
3058 3084
  'invoice mode or item mode'   => 'Rechnungsmodus oder Artikelmodus',
3059 3085
  'invoice_list'                => 'debitorenbuchungsliste',
3086
  'is'                          => 'ist',
3087
  'is after'                    => 'ist nach dem',
3088
  'is before'                   => 'ist vor dem',
3089
  'is equal to'                 => 'ist gleich',
3090
  'is greater than'             => 'ist größer als',
3091
  'is lower than'               => 'ist kleiner als',
3060 3092
  'kivitendo'                   => 'kivitendo',
3061 3093
  'kivitendo Homepage'          => 'Infos zu kivitendo',
3062 3094
  'kivitendo can fix these problems automatically.' => 'kivitendo kann solche Probleme automatisch beheben.',
......
3166 3198
  'terminated'                  => 'gekündigt',
3167 3199
  'time and effort based position' => 'Aufwandsposition',
3168 3200
  'to (date)'                   => 'bis',
3201
  'to (set to)'                 => 'auf',
3169 3202
  'to (time)'                   => 'bis',
3170 3203
  'transfer'                    => 'Umlagerung',
3171 3204
  'transferred in'              => 'eingelagert',

Auch abrufbar als: Unified diff