Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 82bf0d51

Von Jan Büren vor mehr als 2 Jahren hinzugefügt

  • ID 82bf0d510311f1dcf963f6440a597632e4a4355d
  • Vorgänger 641440a9
  • Nachfolger 20cb86e6

locales

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
571 571
  'Cannot delete transaction!'  => 'Buchung kann nicht gelöscht werden!',
572 572
  'Cannot delete vendor!'       => 'Lieferant kann nicht gelöscht werden!',
573 573
  'Cannot find matching template for this print request. Please contact your template maintainer. I tried these: #1.' => 'Konnte keine passende Vorlage für diesen Druckauftrag finden. Bitte benachrichtigen Sie Ihren Vorlagenadministrator. Die folgenden Pfade wurden durchsucht: #1 ',
574
  'Cannot get shippingOrderAddressId for #1' => 'Finde das Feld shippingOrderAddressId für #1 nicht.',
574 575
  'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Es kann nicht gleichzeitig Soll und Haben gebucht werden!',
575 576
  'Cannot post Payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
576 577
  'Cannot post Receipt!'        => 'Beleg kann nicht gebucht werden!',
......
1352 1353
  'Error when saving: #1'       => 'Fehler beim Speichern: #1',
1353 1354
  'Error while applying year-end bookings!' => 'Fehler beim Durchführen der Abschlußbuchungen!',
1354 1355
  'Error while creating project with project number of new order number, project number #1 already exists!' => 'Fehler beim Erstellen eines Projekts mit der Projektnummer der neuen Auftragsnummer, Projektnummer #1 existiert bereits!',
1356
  'Error while saving shop order #1. DB Error #2. Generic exception #3.' => 'Fehler beim Speichern der Shop-Bestellung #1. DB Fehler #2. Genereller Fehler #3.',
1355 1357
  'Error with default taxzone'  => 'Ungültige Standardsteuerzone',
1356 1358
  'Error!'                      => 'Fehler!',
1357 1359
  'Error: #1'                   => 'Fehler: #1',
......
1501 1503
  'Feb'                         => 'Feb',
1502 1504
  'February'                    => 'Februar',
1503 1505
  'Fee'                         => 'Gebühr',
1506
  'Fetch from last order number not implemented' => 'Das Abholen ab der letzten Auftragsnummer ist nicht implementiert',
1504 1507
  'Fetch order'                 => 'Hole Bestellung',
1505 1508
  'Field'                       => 'Feld',
1506 1509
  'File'                        => 'Datei',
......
1811 1814
  'Invalid follow-up ID.'       => 'Ungültige Wiedervorlage-ID.',
1812 1815
  'Invalid quantity.'           => 'Die Mengenangabe ist ungültig.',
1813 1816
  'Invalid request type \'#1\'' => 'Ungültiger Request-Typ \'#1\'',
1817
  'Invalid todo for updating Part' => 'Ungültiger Wert für das Feld todo bei Artikel aktualisieren',
1814 1818
  'Invalid transactions'        => 'Ungültige Buchungen',
1815 1819
  'Invalid variable #1'         => 'Ungültige Variable #1',
1816 1820
  'Invdate'                     => 'Rechnungsdatum',
......
2089 2093
  'Name does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Name in gewählten Belegen" wird ignoriert.',
2090 2094
  'Name in Selected Records'    => 'Name in gewählten Belegen',
2091 2095
  'Name of the goal/source (if field names remote_name and remote_name_1 exist they will be combined into field "remote_name")' => 'Name des Ziel- oder Quellkontos (wenn die Spalten remote_name und remote_name_1 existieren werden diese zu Feld "remote_name" zusammengefügt)',
2096
  'Need a image title'          => 'Benötige einen Titel für das Bild',
2097
  'Need a valid Shop Part for updating Part' => 'Benötige eine gültiges Shop Part Objekt, um den Artikel zu aktualisieren.',
2092 2098
  'Need at least one original position for the workflow Order to Delivery Order!' => 'Benötige mindestens eine Position die aus dem Auftrag übernommen wurde, ansonsten ist der Workflow inkosistent.',
2093 2099
  'Need charge number!'         => 'Benötige Chargennummer!',
2094 2100
  'Negative reductions are possible to model price increases.' => 'Negative Abschläge sind möglich um Aufschläge zu modellieren.',
......
2128 2134
  'No 1:n or n:1 relation'      => 'Keine 1:n oder n:1 Beziehung',
2129 2135
  'No AP Record Template for this vendor found, please add one' => 'Konnte keine Kreditorenbuchungsvorlage für diesen Lieferanten finden, bitte legen Sie eine an.',
2130 2136
  'No AP template was found.'   => 'Keine Kreditorenbuchungsvorlage gefunden.',
2137
  'No Billing and ship to address, for Order Number #1 with ID Billing #2 and ID Shipping #3' => 'Keine Rechnungs- und Lieferadresse zur Bestellnummer #1 mit Rechnungs-ID #2 und Liefer-ID #3 gefunden',
2131 2138
  'No Company Address given'    => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
2132 2139
  'No Company Name given'       => 'Kein Firmenname hinterlegt!',
2133 2140
  'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden',
2134 2141
  'No GL template was found.'   => 'Keine Dialogbuchungsvorlage gefunden.',
2135 2142
  'No Journal'                  => 'Kein Journal',
2143
  'No Order Number'             => 'Keine Auftragsnummer',
2144
  'No Order items fetched'      => 'Keine Auftragspositionen gefunden',
2136 2145
  'No Shopdescription'          => 'Keine Shop-Artikelbeschreibung',
2137 2146
  'No Shopimages'               => 'Keine Shop-Bilder',
2138 2147
  'No VAT Info for this Factur-X/ZUGFeRD invoice, please ask your vendor to add this for his Factur-X/ZUGFeRD data.' => 'Konnte keine UST-ID für diese Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen finden, bitte fragen Sie bei Ihren Lieferanten nach, ob dieses Feld im Factur-X-/ZUGFeRD-Datensatz gesetzt wird.',
......
2147 2156
  'No bank account flagged for Factur-X/ZUGFeRD usage was found.' => 'Es wurde kein Bankkonto gefunden, das für Nutzung mit Factur-X/ZUGFeRD markiert ist.',
2148 2157
  'No bank information has been entered in this customer\'s master data entry. You cannot create bank collections unless you enter bank information.' => 'Für diesen Kunden wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
2149 2158
  'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'Für diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
2159
  'No billing city'             => 'Die Stadt für die Rechnungsadresse fehlt',
2150 2160
  'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.',
2151 2161
  'No carry-over chart configured!' => 'Kein Saldenvortragskonto konfiguriert!',
2152 2162
  'No changes since previous version.' => 'Keine Änderungen seit der letzten Version.',
......
2154 2164
  'No contact selected to delete' => 'Keine Ansprechperson zum Löschen ausgewählt',
2155 2165
  'No contra account selected!' => 'Kein Gegenkonto ausgewählt!',
2156 2166
  'No custom data exports have been created yet.' => 'Es wurden noch keine benutzerdefinierten Datenexporte angelegt.',
2167
  'No customer email'           => 'Die E-Mail-Adresse des Kunden fehlt',
2157 2168
  'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgewählt.',
2158 2169
  'No customer selected or found!' => 'Kein Kunde selektiert oder keinen gefunden!',
2159 2170
  'No data was found.'          => 'Es wurden keine Daten gefunden.',
......
2196 2207
  'No sections created yet'     => 'Keine Abschnitte erstellt',
2197 2208
  'No sections have been created so far.' => 'Bisher wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
2198 2209
  'No sections have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
2210
  'No shipto city'              => 'Die Stadt für die Lieferadresse fehlt',
2199 2211
  'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
2200 2212
  'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1',
2201 2213
  'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.',
......
2231 2243
  'Not done yet'                => 'Noch nicht fertig',
2232 2244
  'Not enough in stock for the serial number #1' => 'Nicht genug auf Lager von der Seriennummer #1',
2233 2245
  'Not obsolete'                => 'Gültig',
2246
  'Not yet implemented'         => 'Noch nicht implementiert',
2234 2247
  'Note'                        => 'Hinweis',
2235 2248
  'Note that parameter names must not be quoted.' => 'Beachten Sie, dass Parameternamen nicht in Anführungszeichen stehen dürfen.',
2236 2249
  'Note: Taxkeys must have a "valid from" date, and will not behave correctly without.' => 'Hinweis: Steuerschlüssel sind fehlerhaft ohne "Gültig ab" Datum',
......
2332 2345
  'Orders'                      => 'Aufträge',
2333 2346
  'Orders / Delivery Orders deleteable' => 'Aufträge / Lieferscheine löschbar',
2334 2347
  'Orders to fetch'             => 'Anzahl Bestellungen holen',
2348
  'Orders to fetch neeeds a positive Integer' => 'Die Anzahl der zu holenden Aufträge muss eine positive Ganzzahl sein',
2335 2349
  'Orientation'                 => 'Seitenformat',
2336 2350
  'Orig. Size w/h'              => 'Orig. Größe b/h',
2337 2351
  'Origin of personal data'     => 'Herkunft der personenbezogenen Daten',
......
3048 3062
  'Shipping Address'            => 'Lieferadresse',
3049 3063
  'Shipping Point'              => 'Versandort',
3050 3064
  'Shipping address (name)'     => 'Name der Lieferadresse',
3065
  'Shipping cost article not implemented' => 'Lieferkosten-Artikel nicht implementiert',
3051 3066
  'Shipping costs'              => 'Versandkosten',
3052 3067
  'Shipping date'               => 'Lieferdatum',
3053 3068
  'Shippingcosts'               => 'Versandkosten',
......
3371 3386
  'The Factur-X/ZUGFeRD version used is not supported.' => 'Die verwendete Factur-X-/ZUGFeRD-Version wird nicht unterstützt.',
3372 3387
  'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gelöscht.',
3373 3388
  'The Geierlein path has not been set in the configuration.' => 'Der Geierlein-Pfad wurde in der Konfigurationsdatei nicht gesetzt.',
3389
  'The Host Name is missing'    => 'Der Name des Servers fehlt',
3390
  'The Host Name seems invalid' => 'Der Name des Servers sieht ungültig aus, bspw.: www.server.com',
3374 3391
  'The IBAN \'#1\' is not valid as IBANs in #2 must be exactly #3 characters long.' => 'Die IBAN \'#1\' ist ungültig, da IBANs in #2 genau #3 Zeichen lang sein müssen.',
3375 3392
  'The IBAN is missing.'        => 'Die IBAN fehlt.',
3376 3393
  'The ID #1 is not a valid database ID.' => 'Die ID #1 ist keine gültige Datenbank-ID.',
......
3873 3890
  'Transaction'                 => 'Buchung',
3874 3891
  'Transaction %d cancelled.'   => 'Buchung %d erfolgreich storniert.',
3875 3892
  'Transaction Date missing!'   => 'Buchungsdatum fehlt!',
3893
  'Transaction Description is not yet implemented' => 'Vorgangsbezeichnung ist noch nicht implementiert',
3876 3894
  'Transaction ID missing.'     => 'Die Buchungs-ID fehlt.',
3877 3895
  'Transaction Value'           => 'Umsatz',
3878 3896
  'Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Umsatz',

Auch abrufbar als: Unified diff